วันพฤหัสบดีที่ 22 ธันวาคม พ.ศ. 2554

泰国的时代

1782年以前是泰国的古代,1782年至1851年是泰国中代,1851年至1910年是泰国近代,1910年至1946年是泰国现代,1946年以后是泰国当代。
        From before 1782 is Ancient Thailand, 1782 to 1851 is Middle Thailand, 1851 to 1910 is Modern Thailand, 1910 to 1946 is New Modern Thailand and After 1946 is the Present Thailand

北京、HSK、YCT

北京是中华人民工和国的首都,这个地区有很多人口,大部分的人口是汉族。北京是中国的东方,北京是四个大城市之一。在北京语言文化大学时,很多外国人必要学习汉语,学习汉语学习得很认真,汉语老师们要说话这句话,三天打鱼,两天晒网。诗琳通公主是一位泰国的王国之一。
诗琳通公主来北京大学时,这位公主2001年学习了汉语、学习了中国文化、学习了中国地图、诗琳通公主觉得汉语学习得很认真,每年公主去中国用汉语说话。
汉语水平考试是汉语学习者必须要参加考试。从2009年,这个新汉语水平考试是中国国家汉办与汉考国际每年举行汉语水平考试了八次了。从以前汉语水平考试有四个等级,有基础、出中等、高等,还有十一个等级。以后修订了只有六个等级。中小学生的部分就是新中小学生汉语考试,从2004年他们要参加了这个考试。
新汉语水平考试分笔试和口试,笔试有6个等级,就是HSK(1到6级),口试有三个等级,就是HSK口试(初级、中级、高级)。新中小学生汉语考试也分笔试和口试,笔试有4个等级,就是YCT(1到4级),口试有两个等级,就是YCT口试(初级和中级)。总分是60%得满分为合格。

วันศุกร์ที่ 1 เมษายน พ.ศ. 2554

แบบฝึกหัด 2 (练习2)

1.แปลประโยคต่อไปนี้
(1)昨天我买这本书了。
(2)刘先生去医院找大夫的时候,他给大夫检查一下。
(3)张先生常常给爸爸打电话。
(4)你的照相机是红色的还是蓝色的?
(5)昨天你买《汉泰词典》了吗?
(6)我已经买两本书了。
(7)王先生没去书店,因为他没有时间。
(8)这是湖北的东西。

2.อ่านประโยคของข้อ 1 อีกครั้งว่าเป็นประโยคแบบใด?

3.เครื่องหมายวรรคตอนในภาษาจีนมีอะไรบ้าง?
:?!·《》,。/……()“”

วันจันทร์ที่ 21 มีนาคม พ.ศ. 2554

课文

   《汉语教程》从来1999年的出版的时候,2006年有修订本的。每本有三册,每册分上、下两册,一共六册。第一册和第二册是第一学期用,第三册是第二学期用。初版有100课,修订本有76课。《汉语教程》还有《汉语阅读教程》、《汉语听力教程》、《汉语口语教程》。《汉语教程》、《汉语听力教程》、《汉语阅读教程》、《汉语口语教程》是一年级用。

วันศุกร์ที่ 11 มีนาคม พ.ศ. 2554

การฟัง (听力)

การฟังเป็นทักษะอย่างหนึ่งที่คนเรียนทุกคน ต้องคำนึงถึง เนื่องจากว่า การฟังจะอยู่ในตอนต้นของข้อสอบ HSK(汉语水平考试)ทุกระดับ ฉะนั้น เราต้องมีหนังสือเรียนที่เกี่ยวกับการฟัง ไม่จำเป็นต้องมีอุปกรณ์ช่วยอย่าง CD, MP3, Tape คุณก็สามารถอ่านปากเปล่าได้

แต่เวลาฟัง ต้องฟังเนื้อประโยค/ย่อหน้า/บทสนทนาก่อน แล้วจากนั้นคำถามจึงตามมา คุณต้องฟังคำถามให้กระจ่าง แล้วตอบให้ถูกต้อง เพราะบางทีข้อสอบ HSK มี 4 ตัวเลือก คุณเลือกที่ถูกใจที่สุดเพียง 1 ตัวเลือกเท่านั้น (ให้ลองตอบในข้อสอบก่อน แล้วค่อยทำลงในกระดาษคำตอบภายหลังยังมีเวลาเหลือ)

อุปกรณ์สำคัญที่จะทำให้ฝึกการฟังได้ดี คือหนังสือ 汉语听力教程(修订本) เล่ม 1 เพราะว่าถ้าเราฟังให้ทัน เราก็ตอบได้ถูกต้อง นั่นแหละ คือที่คุณต้องการใช้ประโยชน์จากมันให้ได้มากที่สุด เท่าที่จะมากได้

ฉะนั้น ให้ฝึกฟังบทความ/ย่อหน้า/ประโยค เพราะในหนังสือของเรา จะมีแต่คำตอบให้เลือก 4 ตัว คุณต้องฟังคำถามให้ชัดเจน กระจ่างยิ่งขึ้น ถ้าฟังไม่กระจ่าง จะมีโอกาสตอบผิดแน่นอน แม้กระทั่งในการสอบ HSK ของจริง

ต้องเรียนการฟังตั้งแต่ประถม/มัธยม ก็จะได้อรรถรสในการฟัง และมีโอกาสในการเตรียมตัวสอบ HSK ระดับ 1-6 ได้มากขึ้น

วันศุกร์ที่ 18 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2554

เว็บจีน(中国因特网)

เว็บภาษาจีนมีให้เห็น แล้วแต่ละอันจะเป็นอักษรจีนแบบย่อ อย่างเช่น

1.优酷(YouKu) http://www.youku.com/
2.酷6(Ku6) http://www.ku6.com/
3.百度(BaiDu) http://www.baidu.com/
4.土豆(TuDou) http://www.tudou.com/
5.新浪网(Sina) http://www.sina.com/
6.搜狗(SouGou) http://www.sogou.com/

วันพุธที่ 16 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2554

จำนวนนับและลักษณนาม

จำนวนนับและลักษณนามในภาษาจีน จะมีหลายคำ เช่น 条、个、封、碗、天、年、分钟 เป็นต้น
ถ้าจำนวนนับ 2 อยู่โดดๆ จะอ่านว่า 二
ถ้าจำนวนนับ 2 มีลักษณนาม ให้อ่านว่า 两(liǎng) เช่น
1 我要两张纸。 ฉันต้องการกระดาษสองแผ่น
2 你买十本书。 คุณซื้อหนังสือสิบเล่ม
3 这个房间有六个人。 ห้องนี้มีอยู่หกคน
4 那个教室有二十多个人。 ห้องเรียนห้องนั้นมีอยู่ยี่สิบกว่าคน
5 您的学生有多少个学生? นักเรียนของท่านมีจำนวนเท่าไหร่?
6 他们卖几本书? พวกเขาขายหนังสือกี่เล่ม?

ข้อสังเกต
1.เวลาถามคำถามเกี่ยวกับลักษณนาม ให้ถามว่า 几+ลักษณนาม ในกรณีที่จำนวนไม่เกินสิบ ถ้ามากกว่านั้นให้ถามว่า 多少
2.คำว่า 多 มักจะอยู่หน้าคำว่า 十、百、千、万 ยกเว้นกรณีที่อยู่หน้าเวลา
3.ถ้าถามคำถามเกี่ยวกับเวลา มักจะถามว่า 多久 หรือ 多长
4.多高、多大 จะเป็นคำถามที่ถามอายุคน และความสูง

เครื่องหมายวรรคตอนในภาษาจีน(符号)

1.句号(。) jù hào   เป็นเครื่องหมายที่ใช้ในการจบประโยค
2.逗号(,) dòu hào  เป็นเครื่องหมายที่ใช้ในการคั่นกลางประโยค
3.冒号(:) mào hào  เป็นเครื่องหมายทวิภาค แสดงให้เห็นถึงว่าใครพูดอยู่
4.分号(;) fēn1 hào  เป็นเครื่องหมายแยก (ใช้แบบเดียวกับ顿号)
5.惊号(!) jǐng hàn hào เป็นเครื่องหมายในประโยคอุทาน
6.问号(?) wèn hào  เป็นเครื่องหมายที่ใช้ถามประโยค
7.破折号(—) pò zhé hào เป็นเครื่องหมายที่กำหนดว่า เริ่มเมื่อใด จบเมื่อใด
8.单引号(‘’) dān yǐn hào และ 双引号(“”) shuang1 yin3 hao4 เป็นเครื่องหมายที่ใช้แทนคนพูดจาก
9.顿号(、) dùn hào เป็นเครื่องหมายแยกชนิดในหมู่เดียวกัน ในประโยค
10.园阔号(()) yuán kuò hào เป็นเครื่องหมายวงเล็บ
11.书名号(《》) shū míng hào เป็นเครื่องหมายที่ใส่นามจำเพาะ(专名)
12.省略号(……) shěng lüè hào เป็นเครื่องหมายบ่งบอกถึงสถานการณ์ และอยู่ใน 圆括号

วันอาทิตย์ที่ 13 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2554

การใช้ 这 那

การใช้ 这 และ 那 เป็นการแสดงถึงว่า สิ่งของนั้น-นี้ คนนั้น-นี้ แบบนั้น-นี้ ถ้าเป็นคำถามจะถามว่า 哪 หรือคำอื่นๆ ตัวอย่างเช่น

1.这本书是谁的? หนังสือเล่มนี้เป็นของใคร?
2.那个人做什么? คนนั้นทำอะไร?
3.这个铅笔是我的。 ดินสอแท่งนี้เป็นของฉัน
4.哪本书是你们的? หนังสือเล่มไหนเป็นของพวกคุณ?
5.你们去哪里? พวกคุณไปไหน?
6.那本书不是我的。 หนังสือเล่มนั้นไม่ใช่ของฉัน
7.这个学号不是他的。 รหัสนักเรียนนี้ไม่ใช่ของเขา
8.你的钢笔是这个还是那个? ปากกาของคุณเป็นด้ามนี้หรือด้ามนั้น?
9.我要这张照片。 ฉันอยากได้ภาพถ่ายใบนี้

汉语水平考试 การสอบวัดระดับภาษาจีน

การสอบวัดระดับภาษาจีน มาจากคำว่า 汉语水平考试(Hanyu Shuiping Kaoshi)

การสอบวัดระดับภาษาจีนในประเทศไทย OCA (Oriental Culture Academy:东方文化书院 หรือวิทยสถานแห่งวัฒนธรรมเอเชีย) จะมีการจัดสอบ 2 ครั้ง ครั้งแรกในช่วงเดือนมีนาคม และอีกครั้งในเดือนตุลาคม และการประกาศผลการสอบจะหลังจากวันสอบภายใน 3 สัปดาห์ การสอบเขียนระบบเก่าจะมี 11 ระดับ แต่ระบบใหม่จะถูกย่อลงเหลือ 6 ระดับเท่านั้น ถ้าเป็นการสอบการพูดจะมี 3 ระดับคือระดับต้น กลางและสูง

1. HSK(一级)หรือการสอบภาษาจีนวัดระดับ 1 ซึ่งเป็นระดับพื้นฐาน จะต้องรู้คำศัพท์อย่างน้อย 150 คำ
2. HSK(二级)หรือการสอบภาษาจีนวัดระดับ 2 จะต้องรู้คำศัพท์อย่างน้อย 300 คำ
3. HSK(三级)หรือการสอบภาษาจีนวัดระดับ 3 จะต้องรู้คำศัพท์อย่างน้อย 600 คำ
4. HSK(四级)หรือการสอบภาษาจีนวัดระดับ 4 จะต้องรู้คำศัพท์อย่างน้อย 1,200 คำ
5. HSK(五级)หรือการสอบภาษาจีนวัดระดับ 5 จะต้องรู้คำศัพท์อย่างน้อย 2,500 คำ
6. HSK(六级)หรือการสอบภาษาจีนวัดระดับ 6 ซึ่งเป็นระดับสูงสุด จะต้องรู้คำศัพท์ 5,000 คำ

สำหรับรายละเอียดการสมัครต่างๆ ติดตามได้ที่ http://www.ocanihao.com/

แบบฝึกหัด 1 (练习1)

1.ลองอ่านออกเสียง pinyin ดู
han zhe ming ting wen ban bing bie
kang dao ling zhuang xiong yao wei
man jing kong zhou fei yang shuang
qing qian pa miao zhi yin you zhan

2.จับคู่อักษรจีนกับเสียงอ่าน
(1)番---(A)ji3
(2)名---(B)huo2
(3)宴---(C)ming2
(4)几---(D)fan1
(5)妹---(E)yan4
(6)活---(F)mei4
(1)-? (2)-? (3)-? (4)-? (5)-? (6)-?

3.ลองเขียนคำอ่านของคำเหล่านี้ พร้อมแปล
(1)银行
(2)亚洲
(3)三百
(4)知道
(5)你们俩
(6)飞机场
(7)大使馆
(8)十一月
(9)星期四
(10)我们俩

วันเสาร์ที่ 5 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2554

การอ่านเวลา

เวลาในภาษาจีนเริ่มจากปี-เดือน-วัน ชั่วโมง และนาทีตามลำดับ

คำถามที่จะใช้การถามเวลา 现在几点?(xiànzài jǐ diǎn?)
คำถามที่จะใช้การถามวันที่ 现在几月几日?(xiànzài jǐ yuè jǐ rì?)(现在几月几号?(xiànzài jǐ yuè jǐ hào?)

การบอกเวลา
10:00 十点钟
10:05 十点零五分
10:15 十点十五分(十点一刻)
10:25 十点二十五分
10:30 十点三十分(十点半)
10:45 十点四十五分(十点三刻、差一刻十一点)
10:50 十点五十分(差十分十一点)
10:55 十点五十五分(差五分十一点)

การบอกวันที่
2008年4月25日(อ่านèr línglíngbā nían sìyùe èrshíwǔrì) แปล วันที่ 25 เมษายน ปี 2551(2008)
2003年9月12日(อ่านèr línglíngsān nían jǐuyùe shíèrrì) แปล วันที่ 12 กันยายน ปี 2546(2003)

ปีในภาษาจีน
1912年 yījǐuyīèr nián (ปี 1912)
1949年 yījǐusìjǐunián (ปี 1949)

เดือนในภาษาจีน
1月(yīyuè) เดือนมกราคม
2月(èryuè) เดือนกุมภาพันธ์
3月(sānyuè) เดือนมีนาคม
4月(sìyuè) เดือนเมษายน
5月(wǔyuè) เดือนพฤษภาคม
6月(liùyuè) เดือนมิถุนายน
7月(qīyuè) เดือนกรกฎาคม
8月(bāyuè) เดือนสิงหาคม
9月(jiǔyuè) เดือนกันยายน
10月 (shíyuè) เดือนตุลาคม
11月 (shíyīyuè) เดือนพฤศจิกายน
12月 (shíèryuè) เดือนธันวาคม

วันที่ในภาษาจีน(อาจใช้ 号 แทน 日 ได้ถ้าเป็นภาษาพูด)
1日 2日 3日 4日 5日 6日 7日 8日 9日 10日 11日 12日
13日 14日 15日 16日 17日 18日 19日 20日 21日 22日
23日 24日 25日 26日 27日 28日 29日 30日 31日

วันพุธที่ 2 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2554

ตัวเลขในภาษาจีน

            0 零 líng
            1 一 yī
            2 二 èr
            3 三 sān
            4 四 sì
            5 五 wǔ
            6 六 liù
            7 七 qī
            8 八 bā
            9 九 jiǔ
           10 十 shí
          100 一百 yìbǎi
         1000 一千 yìqiān
        10000 一万 yíwàn
       100000 十万 shíwàn
      1000000 一百万 yìbǎiwàn
     10000000 一千万 yìqiānwàn
    100000000 一亿 yíyì
   1000000000 十亿 shíyì
  10000000000 一百亿 yìbǎiyì
 100000000000 一千亿 yìqiānyì
1000000000000 一兆 yízhào

101 一百零一 yìbǎi líng yī
114 一百一十四 yìbǎi yī shísì
1035 一千零三十五 yìqiān líng sānshíwǔ
10208 一万零二百零八 yíwàn líng èrbǎi líng bā